Restored English Translation of Genesis: Chapter 2
- Get link
- X
- Other Apps
As my readers will by now know, I have embarked on a project to
translate the entire Bible into English, a project I am calling the
Restored English Translation (RET). I have previously posted Genesis 1 of this translation; today is Genesis 2.
I will, in this translation, restore our Creator Yehovah’s original
Name, as well as, where it appears, His title Elohim (commonly
translated as God). I also restore other Hebrew names . I also restore
the Aleph Tav
As explained in my previous post Biblical Genders, in the first two chapters of Genesis until the creation of Eve, Adam was a hermaphrodite (whose female portion – not rib – was removed to make Eve), for whom “he” is an incorrect pronoun (and incorrect translation). This translation uses the CORRECT pronouns and terminology when referring to the first human before he became exclusively a male (as weird as it is referring to a person as “it”).
Another thing you may notice in this translation is the second verse of chapter 2. Most translations read, “On the seventh day ELOHIM [God] finished His work which He had made.” This doesn’t make sense, as it is made very clear in chapter 1 that Elohim finished His work on the sixth day and rested on the seventh day (an example for the rest of us for all time). However, the Samaritan Pentateuch reads “sixth day” in this verse, clearly preserving the original reading. This is the reading followed by the RET.
Another common error corrected is in verse 9. After mentioning Yehovah placing the human in the garden in the previous verses, it then says (in most translations), “And out of the ground YEHOVAH ELOHIM (The Lord God) made every tree pleasant to the sight and good for food to spring.” This is in contradiction of Genesis 1, which says that trees and plants were created a few days before the human. This “problem” is resolved in the original Hebrew, in which the grammar makes it very clear that Genesis 2:9 should read that Yehovah “had formed” the trees and plants, thus presenting no contradiction.
A glossary is provided at the end of the chapter for any Hebrew names, words or phrases that appear in the translation. The Hebrew name for Genesis is Beresheet.
Glossary
ELOHIM – God
YEHOVAH – The Lord (HIS Name)
Chavilah (pronounced Kha-vi-lah) – Havilah
Gichon (pronounced Gee-khon) – Gihon
Kush – Cush (Ethiopia – now Ethiopia and Sudan)
Chidekel (pronouned Khi-de-kel) – Hiddekel
Asshur – Assyria
Perat – Euphrates
את
which is the revelation
of Yehoshua ha’Mashiach (Jesus the Christ/Messiah) throughout the
Tanakh (Old Testament), as well as in the Hebrew Brit Chadashah (New
Testament).As explained in my previous post Biblical Genders, in the first two chapters of Genesis until the creation of Eve, Adam was a hermaphrodite (whose female portion – not rib – was removed to make Eve), for whom “he” is an incorrect pronoun (and incorrect translation). This translation uses the CORRECT pronouns and terminology when referring to the first human before he became exclusively a male (as weird as it is referring to a person as “it”).
Another thing you may notice in this translation is the second verse of chapter 2. Most translations read, “On the seventh day ELOHIM [God] finished His work which He had made.” This doesn’t make sense, as it is made very clear in chapter 1 that Elohim finished His work on the sixth day and rested on the seventh day (an example for the rest of us for all time). However, the Samaritan Pentateuch reads “sixth day” in this verse, clearly preserving the original reading. This is the reading followed by the RET.
Another common error corrected is in verse 9. After mentioning Yehovah placing the human in the garden in the previous verses, it then says (in most translations), “And out of the ground YEHOVAH ELOHIM (The Lord God) made every tree pleasant to the sight and good for food to spring.” This is in contradiction of Genesis 1, which says that trees and plants were created a few days before the human. This “problem” is resolved in the original Hebrew, in which the grammar makes it very clear that Genesis 2:9 should read that Yehovah “had formed” the trees and plants, thus presenting no contradiction.
A glossary is provided at the end of the chapter for any Hebrew names, words or phrases that appear in the translation. The Hebrew name for Genesis is Beresheet.
CHAPTER 2
1 And the heavens and the earth were finished, and all their host. 2
And on the sixth day ELOHIM finished His work which He had made. And He
rested on the seventh day from all His work which He had made. 3 And blessed ELOHIM את day the seventh and sanctified it, because on it He rested from all His work which ELOHIM had created to make.
4
These are the generations of the heavens and the earth when they were
created in the day of the making of YEHOVAH ELOHIM’s earth and heavens. 5
And every shrub of the field – it was not yet on the earth; and every
herb of the field – it had not yet sprung up, for YEHOVAH ELOHIM had not
yet sent rain on the earth, and there was not a human to till את the ground. 6 And a mist went up from the earth and watered את the whole face of the ground. 7 And formed YEHOVAH ELOHIM את the human from the dust from the ground, and blew the breath of life into its nostrils, and the human became a living soul. 8 And YEHOVAH ELOHIM planted a garden in Eden, to the east, and put there את the human whom He had formed. 9
And out of the ground YEHOVAH ELOHIM had made every tree pleasant to
the sight and good for food to spring. And the tree of life was in the
middle of the garden, and the tree of the knowledge of good and evil. 10 And a river went out of Eden to water את the garden. And from there it was parted and became four heads. 11 The name of the first is Pishon; it is the one surrounding את all the land of Chavilah, where there is gold, 12 and the gold of that land is good; there is bdellium and the onyx stone. 13 And the name of the second river is Gichon; it is the one surrounding את all the land of Kush. 14 And the name of the third river is Chidekel; it is the one going east of Asshur. And the fourth river is Perat. 15 And took YEHOVAH ELOHIM את the human and put it in the garden of Eden to cultivate it and to guard it. 16 And YEHOVAH ELOHIM commanded the human, saying, “Of every tree of the garden you may freely ear, 17
but of the tree of the knowledge of good and evil, you shall not eat of
it. For in the day of your eating from it, you shall surely die.” 18 And YEHOVAH ELOHIM said, “It is not good that the human should be alone; I will make for it a helper counterpart to it.” 19 And YEHOVAH ELOHIM had formed out of the ground every beast of the field and את every
bird of the air; and He brought them to the human to see what it would
call them. And all which the man might call it, each living soul, that
was its name. 20
And the human gave names to all cattle, and to the birds of the air,
and to every beast of the field. But for the human there was not found a
helper suited to it. 21
And YEHOVAH ELOHIM caused a deep sleep to fall upon the human, and it
slept. And He took the female portion and closed up the flesh
underneath. 22 And formed YEHOVAH ELOHIM את the female portion which He had taken from the human into a woman and brought her to the human. 23 And the human said, “This is now bone from my bones and flesh from my flesh. For this את shall be called Woman, because out of man has been taken את this.” 24 Therefore shall leave a man את his father and את his mother and shall cling to his wife, and they shall become one flesh. 25 And they were both naked, the human and his wife, and they were not ashamed.Glossary
ELOHIM – God
YEHOVAH – The Lord (HIS Name)
Chavilah (pronounced Kha-vi-lah) – Havilah
Gichon (pronounced Gee-khon) – Gihon
Kush – Cush (Ethiopia – now Ethiopia and Sudan)
Chidekel (pronouned Khi-de-kel) – Hiddekel
Asshur – Assyria
Perat – Euphrates
Well done.
ReplyDelete